copertina GUARDA L'INDICE
OZKAYA, Zeynep
Leyla and Mecnun Abroad [risorsa elettronica] = Leyla en Mecnun in den Vreemde / regia Zeynep Özkaya ; soggetto Zeynep Özkakaya ; fotografia Zeynep Özkaya ; montaggio Magda Augusteijn ; suono Zeynep Özkaya ; musica Elif Sahin,Hasan Özkaya
NL : Zeynep Özkaya, 2008
1 file mkv (1.42 gb) (61 min.) : color., son.
Sottotitoli in inglese. - Lungometraggio.
Augusteijn, Magda. Sahin, Elif. Özkaya, Hasan.
1. Famiglia.
2. Immigrazione.
3. Emigrazione.
4. Autobiografie.
5. Diari e memorie.
6. Femminismo.
Abstract: "Questa č la storia d'amore raccontata da nastri di 38 anni fa dai miei genitori sul loro amore appassionato e sulle conseguenze della loro migrazione dalla Turchia ai Paesi Bassi. Al contrario di come ricordo i miei genitori, la loro storia d'amore inizia con la frase: "erano come Leyla e Mecnun". La storia di Leyla e Mecnun č una storia d'amore molto conosciuta in tutto il mondo islamico, che si puň paragonare a quella di Romeo e Giulietta nella cultura occidentale. Mecnun esprime i suoi appassionati sentimenti d'amore con la poesia e la canzone, ma dov'č la voce di Leyla? A differenza della maggior parte delle donne turche della sua generazione, mia madre si č sposata per amore 40 anni fa. Quando il suo amato marito č partito e lei č rimasta in Anatolia con i figli, si sono scritti lettere d'amore sotto forma di canzoni d'amore. Queste esprimono malinconicamente il vuoto e la solitudine che sono parte integrante dell'abbandono, e danno alla fine una voce a Leyla" (Z. Özkaya).

"This is a love story told by 38 years old tapes of my parents about their passionate love for each other and the consequences of their migration from Turkey to the Netherlands. In contrary to how I remember my parents, their love story starts with the words: "They were like Leyla and Mecnun". The story of Leyla and Mecnun is a well-known love story throughout the Islamic world, which one can compare to the story of Romeo and Juliet in the Western culture. Mecnun expresses his passionate feelings of love with poetry and song, but where is Leyla's voice? Unlike most Turkish women of her generation, my mother married out of love 40 years ago. When her beloved husband left and she stayed behind in Anatolia with their children, they wrote each other love letters in the form of love songs. These melancholically express the emptiness and solitude that are part and parcel of abandonment, and provide Leyla with a voice in the end" (Z. Özkaya).
Lingua: Turco.
Genere: Documentario.
VISIONABILE IN MEDIATECA SENZA PRENOTAZIONE